人のことではありませんけどねw(え
日本語って難しいですよねえ。私もよく間違えることがあるのですが、そのたびにいちいち訂正してます。
だって物書きなのに日本語間違えるとかなんか嫌じゃないか?(そんなに偉そうに言える口でもないだろ
しかし今日の誤植はすごかったな。というわけでいくつかご紹介~。
【アンタ何人?】誤植日本語【んーっと、三人くらい?…あ、読み間違えた…】
「今俺の考え方が275度回転しちゃったよw
第三象限突破しちゃったからね!」
275度って…180度越したら元に戻っちゃうだろうがw実質85度しか動いてねぇー
「それは+β狙う人用の問題だよ!」
本人は+αの上、といいたかったらしい。
α、β、γ、って増やせばいいという問題ではないような…どうせだったらSランクとか言えばいいじゃないか。
んで、メルの驚愕。(ぶっちゃけこれが一番驚いた)
…以前の電王の台詞なんですが…
侑斗「野上、デンライナーがハイジャックされた!」
ちょwありえないだろ!デンライナーは飛行機か!
見た瞬間即突っ込みました。o...rz
まさかこんな間違えが普通に脚本の中に紛れているなんて…致命的なんじゃ。
脚本の展開云々の前にこの手の言葉を直すことに心がけるべきではないでしょうか。
いや、一般の人とか細かいことを気にしない人はこんなこと全く気づかないのかもしれませんが、
wikipediaとかにもデンライナーがハイジャックとか書いてあって驚いた覚えがあります。
そうか、公式でやっちゃうと何でもありなのかなー…
まだ若干言いづらくても「デンライナーが乗っ取られた!」とかの方がよかったと思うんだけどなー…
ちなみに、少なくとも私が見たライダーの中では日本語間違えたのは侑斗が初めて。
見てる数が少ないって言うのもあるかもしれませんが、
それ以上にどの回をとっても脚本に全く違和感がなかったような気がするんですよね。
変な言い回しもなかったし。
日本語が発音出来ないのは何人かいましたけど。(それは違うって!
世の中にはこんなトンデモ語がまだまだいっぱい隠れていそうな気がします。
また探してみよ。(んなことより 勉 強 し ろ !
[0回]
PR